top of page

《之間》韋一空

文/楊承謙


韋一空的論文集《之間》,原以法文寫成,顧名思義,將中、西的藝術相題並論,引導讀者思考兩者的異同。此論文集省略了很多基本背景介紹,但分析脈絡清晰易明,適合對中西藝術都有基本認識的讀者。中西藝術比較是藝術史的常見議題,專論中國或西方藝術的文章也常有利用比較論證觀點,但無減這書的特別。一般中西藝術比較都是比對狹義的藝術元素,容易流於偏頗離題。譬如比對美學,其實是中西哲學比較;比對作品形式,其實是鑑藏分析。《之間》是難得能夠綜合多種賞析角度的作品,亦顧全藝術家思維作為創作者對藝術的影響。論中西藝術比較也多局限於古代作品,因為各藝術體系界限分明,才能有所比較,韋一空則涉獵約十七世紀至二十一世紀的發展,中、西各自已經形成特定


對藝術的概念,又接納隱若的分野。最後,不少學者作家兼懂中西,但少有像韋一空學通中西,列舉中西異同之餘,賦予精準分析,兩方交集而沒有既定立場,避免了生硬的統一結論,真正達至比較之效。


書名:之間 – 中西藝術賞析比較

作者: 韋一空

譯者:王人德

出版社:中文大學出版社

出版日期:2007

bottom of page